Veel ZZPRO-leden kennen mij misschien nog uit de tijd dat ik stichting DoorDeWijks oprichtte in Hillegersberg. Dat is inmiddels alweer een tijdje geleden. Sinds 2017 werk ik als vertaler Nederlands–Engels. Ik help bedrijven om hun teksten in beide talen optimaal te laten aansluiten bij de doelgroep. Ik vertaal, redigeer en corrigeer in het Nederlands en Engels.
Een groot deel van mijn werk doe ik voor vertaalbureaus, maar ik richt me steeds meer op het verbeteren en vertalen van teksten voor bedrijven zelf. Zo werk ik bijvoorbeeld zes uur per week als taalspecialist Nederlands voor een internationaal bedrijf. Mijn specialisaties liggen in de volgende vakgebieden: zakelijke communicatie, medische teksten, technische handleidingen, stedelijk transport, advocatuur, en teksten over tuinen en natuurlijke omgevingen.
Ik ga graag met mijn tijd mee en maak gebruik van tools en slimme prompts om sneller tot een goed resultaat te komen. Mijn bedrijf is gevestigd op de Wilhelminakade (in De Rotterdam), maar regelmatig werk ik ook vanuit ons huis in Frimley, Surrey (Engeland). Ik werk fulltime en reageer snel op vragen en aanvragen.
Heb je vragen over het verbeteren of vertalen van de teksten binnen jouw bedrijf? Dan hoor ik graag van je!
profielfoto: Hans Rutten
